~ゴールデンウィーク~
- KMS05
- 4月30日
- 読了時間: 1分
始まりは「映画の宣伝用語」でした。
1951年(昭和26年)、当時の大映(現在のKADOKAWAの一部)と松竹が競うように大作映画を公開しました。その際、お正月やお盆興行よりも高い興行成績を記録したことから、大映の専務だった松山英夫氏が「映画界にとっての黄金週間」という意味で名付けたのが始まりです。当時流行していたラジオ番組の「ゴールデンタイム」にあやかって作られた造語です。
「和製英語」としての定着は…
実は「Golden Week」は英語圏では通じません。海外では「Early May Bank Holidays(イギリス)」や単に「Spring Break」と呼ばれます。
「大型連休」と言い換えられる理由。
NHKなどの公共放送や一部の新聞では、ゴールデンウィークという言葉をあまり使いません。特定の業界(映画業界)の宣伝用語であることや、外来語を避けたいという意図、また「連休中も働いている人がいる(医療従事者など)」への配慮から、大型連休と呼ぶのがルールになっています。




コメント